Because : song / words by Edward Teschemacher French words and music by Guy d'Hardelot
MLA Citation
Hardelot, Guy d', 1858-1936. “Because : song / words by Edward Teschemacher French words and music by Guy d'Hardelot.” Digital Gallery. BGSU University Libraries, 23 May 2022, digitalgallery.bgsu.edu/collections/item/32978. Accessed 28 Mar. 2024.
Tags
Title | Because : song / words by Edward Teschemacher French words and music by Guy d'Hardelot |
---|---|
Subject | Songs (High voice) with piano |
Description | For high voice and piano |
Caption title slightly different covers | |
Verso of cover: Musical excerpts of "I bless the dawn that brought me you" and "Glory of the morn" on copy 1 excerpt of "I Heard a Forest Praying" on copy 3 excerpts from five "Successful Songs" on copy 4 | |
Back cover: Musical excerpts of "The unforgotten melody" and "Rosina mia" on copy 1 excerpts of "I heard a forest praying", "Christopher Robin is Saying His Prayers:, "I'll Walk Beside You", and "I Saw a Star Tonight" on copy 2 advertisement for "Chappell's Famous Melodies Piano Solo Collection" on copy 3 excerpts of "I'll walk Beside You", "Star of God", "In My garden of Auld Lang Syne", and "The Sun Would Shine Again" on copy 4 | |
Creator | Hardelot, Guy d', 1858-1936 |
Publisher | New York : Chappell |
Date | 1902 |
Contributor | Teschemacher, Edward, 1876-1940 |
Rights | |
Format | Sheet music |
Published works | |
image/jpeg | |
Type | Image |
Text | |
Identifier | SMC 00439b |
C.5007-4 Chappell | |
https://digitalgallery.bgsu.edu/collections/item/32978 | |
Alternative Title | First line of text: Because you come to me with naught save love |
Is Part Of | Sheet Music Collection, Music Library and Bill Schurk Sound Archives, University Libraries, Bowling Green State University |
References | https://maurice.bgsu.edu:443/record=b2255182~S9 |
Because you come to me with naught save love,/And hold my hand and lift mine eyes above,/A wider world of hope and joy I see,/Because you came to me./Because you speak to me in accents sweet,/I find the roses waking round my feet/And I am led through tears and joy to thee/Because you speak to me./Because God made thee mine,/I’ll cherish thee/Through light and darkness, through all time to be,/And pray His love make our love divine,/Because God made thee mine. Lorsque jentends ton pas, comme en un reve,/Le fol espoir de te revoir s’eleve,/Et vainement vers toi je tend les bras,/Quand j’entends ton pas./Et quand divinement ta voix m’enchaine,/Je vois s’evanouir toute ma piene,/Et tout ton etre chante, et vibre en moi./Quand j’en tends ta voix/Et puis tu viens a moi/Et je frisonne,/Tu prends ma main, et tout mon coeur se donne/A toi en un baiser brulant d’emoi,/Car tu [viens/es] a moi! | |
Original Format | 1 score (5 pages) 31 cm |